Chhaava has made over 200 crore indian rupees at the box office.  However, the telugu audience is excluded, which is a major error.  Despite not being dubbed in telugu, the Chhatrapati Sambhaji Maharaj-based movie had a lot of potential in the South.  And it's an expensive error.  Even at night, Chhaava sells 40,000 tickets, demonstrating how captivated the crowd is.  However, telugu fans were forced to forego the epic if they wanted to see it.  If Hindi-language South films like Baahubali and kgf were successful in bollywood, why shouldn't Chhaava do the same?
 
Hyderabad and other cities may have seen crowded houses if the film had been dubbed into Telugu.  The popularity of historical epics among telugu audiences was demonstrated by films such as Sye Raa narasimha Reddy and RRR.  Chhaava may have added an additional ₹50–100 cr if it had taken such action.  Rather, producers lost both money and reputation.  Chhaava may be dubbed into telugu for an over-the-top release.  The issue is that OTT dubs are rarely produced with the same level of care and quality as theatrical releases.
 
It will be a hastily completed task to "check the box" rather than a polished and expertly written telugu version.  Isn't it better to spend money on a legitimate theatrical dub right away?  Bollywood continues to promote the "pan-India" narrative while failing to adequately recognize the South.  Chhaava would not have been marginalized if it had been released in Telugu.  Telugu fans will now see the movie, but not in the manner they were entitled to.  Respect is a valuable lesson for bollywood that benefits both parties.
 
 

 

Find out more: